Анекдот

Премия "Учитель года" в обучении иностранцев русскому языку присуждена
сержанту Петренко. У него иностранец, не знавший ни слова по-русски,
всего за 2 часа обучения написал чистосердечное признание на чистом
русском без единой грамматической ошибки.
Обсудить

"Happy Birthday" vs "Песня Крокодила Гена" (заметки англичанина)

Почему русские, в день рождения (варенья, явленья?) поют песню "хеппи бёрсдей" а не песню крокодила Гены?

Это серьезно вопрос, я не балуюсь. Вообще-то какие-то серьезные культурологи и антропологи в секретном сибирском бункере должны это выяснить.

Объясню. 

"Happy birthday to you", на мой взгляд, плохая песня. Даже для англоговорящих (ее придумали в каком-то американском детском саду, чтобы дети могли бы легко запомнить), она скучная, медленная, да еще раз скучная. Я не один....
Подробнее

Перепутала

Дело происходило в Казахстане, на его бескрайних просторах, где-то, как
говорится, посреди нигде (middle of nowhere). Поехали, значца, знакомый
моего друга со своим шефом-американцем (мужик 45 лет от роду, 2 метров
ростом, с навеки приросшей к голове ковбойской шляпой, необъятной
улыбкой и добродушнейшей физиономией, который уже насобачился к тому
времени неплохо изъясняться по-русски) на машине (марка - Нива, кличка -
Гаврюша) из Алматы в Астану. За каким чертом они поперлись туда на
машине, никто так и не сумел толком объяснить. Еще более необъяснимым
фактом являлся тот, что...
Подробнее

I just wanna feel real love... (заметки англичанина)

Однажды, в 2003...

- Craig, you student?
- Yes, I study German and Russian
- Oh, you are linguist. Maybe you are interesting in go... feel f*ck?

Она это сказала с каменным лицом. На устах спокойствие, в глазах русская тоска.

Я сжимал свою челюсть, дабы не ...
Подробнее

"Погулять? Куда?" (заметки англичанина)

"Крэйг, пошли гулять!" сказала она с улыбкой.
"Гулять"?
"Ага!"
"Извини, а что такое *гулять*"?  ("Извини-а-что-такое..." было мое главное выражение первые 6 месяцев в СПБ)
"Ну типа ходить в городе" объяснила она.
"Гммм... Ок, а куда?"
"В смысле куда?"
"Куда пойдем?"
"Гулять пойдем"

[Translating... To walk we will walk"]

"Извини, я не понимаю" ("Извини, я не понимаю" было второе ...
Подробнее

Анекдот

Спорят американец, немец и русский о том, кто сделал самое полезное
изобретение. Американец:
- Мы изобрели такую штуку, через которую можно видеть самые дальние
звезды. Называется телескоп.
Немец:
- Мы изобрели такую штуку, через которую можно видеть самые маленькие
атомы. Называется микроскоп.
Русский:
- А мы изобрели штуку, с помощью которой можно смотреть через бетонную
  стенку в метр толщиной. Называется окно.
Обсудить

Анекдот

Вопрос для теста по русскому языку для иностранцев уровня сложности "Абсолютный ад".

ДОПОЛНИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
________ стоял ларёк с надписью "ШАВЕРМА".
(А) В Москве на вокзале
(Б) На вокзале в Москве
(В) На московском вокзале
(Г) На Московском вокзале
Обсудить

Жестко, но справедливо

Эту историю я от кого-то слышал давным-давно.
Брежневские времена. Приезжает в США делегация советских чиновников, изучать западный опыт. Их водят по государственным учреждениям, показывают как что делается, рассказывают как организована работа. Чиновников сопровождает советская переводчица, не очень хорошо знающая английский (наверное, по блату ей командировку устроили).
В какой-то момент, американский чиновник рассказывает, что их бухгалтер наделал кучу ошибок, из-за чего была парализована работа всего учреждения.
Вопрос от члена советской делегации: а что стало с бухгалтером?
Американский чиновник отвечает: He's been fired (его уволили).
Советская переводчица переводит: Его расстреляли. (Одно из значений слово fire - стрелять).
Члены советской делегации понимающе кивнули...
Обсудить

За что?

Моя теща работает в первой городской
больнице города Севастополя, она эту историю и рассказала.

Последние несколько дней на улицах нашего славного города стали
встречаться желтые и черные люди. Желтые - узкоглазые, а черные - это
индусы. Тот, кто давно живет в Севастополе, догадается: в порт пришел
иностранный корабль, а разноцветные люди - это его экипаж. И случилось
так, что на корабле этом возник пожар, но небольшой, уничтожили его
быстро, однако несколько человек все-таки немного пострадали. И вот
привозят в больницу одного индуса с ожогами легкой и средней тяжести. Ну
давай его наши ...
Подробнее

Звони Толяну

Владивосток, ранняя ночь. Я подходил к отелю Версаль, чтобы встретить
там знакомого форингера, и наткнулся у входа на странную компанию.
Черноволосая симпатичная девушка, разгоряченная до готовности к
реактивному взлёту, слегка покачивалась и что-то жарко втолковывала на
американском английском четырём отечественным студиозусам.
Парни уже даже не покачивались - они громоздились как накренившиеся
истуканы с острова Пасхи, которые будут стоять до тех пор, пока просто
не рухнут. Её пламенную английскую речь они слушали именно с этим
выражением лиц. Парней как будто только что шарахнули по голове бутылкой
водки, а может и двумя – на глаз оценить было трудно.

Моего знакомого в холле ещё не наблюдалось, поэтому я ...
Подробнее

Находчивый американец

Дело было в 90-х. К нам в провинциальный город приехал американец, волонтер Корпуса Мира. Кроме английского ничего не знал. Ему предстояло прожить у нас целый год. Он был напуган. В такой жопе мира он ещё не бывал.
Квартиру ему сняло посольство.
И он пошёл в ближайший магазин, вознамерившись купить курицу. Потом он собирался сварить себе на плите бульон.
Придя в магазин, Вейд понял, что это отнюдь не супермаркет, за прилавком стояла продавщица-абориген, и на все его англоязычные мольбы о курице, отвечала — нихт ферштейн.
Тогда Вейд подключил воображение, и голосом и согнутыми в локтях руками изобразил кудахтанье и движения собиравшейся взлететь домашней птицы.
Продавщица просияла, — Ага! Поняла! — и выдала Вейду лоток с тремя десятками яиц.
Но Вейд и тут не растерялся, и строго сказал по-русски:
— Нет! — и показав пальцем на яйца, сказал, — Мама!
Обсудить

Случай в гаражах

Этот случай был в Мурманске лет 15 назад.
Мой знакомый поработал на иностранном судне и сошёл на берег вместе с иностранным коллегой, у которого была перевахтовка. Их самолёт был вечером и они весь день гуляли по городу.
Внимание иностранца привлек гаражный кооператив. Знакомый объяснил, что это место, где хранят и ремонтируют машины, а также «take a party».
Иностранцу стало интересно как это можно бухать посреди механизмов и мазута, они зашли в один из открытых боксов... И знакомого распёрло от гордости.
Это был идеально вылизанный гараж облицованный кафелем. На стене висели написанные маслом портреты Цоя и Достоевского.
Внутри сидел бородатый хозяин и с задумчивым видом пил пиво и слушал музыку Чайковского из динамиков стоявшей там «Волги»...
Обсудить

Say goodbye

Место действия - Лазурный Берег, модный и пафосный ресторан морской еды.
Посетитель заказывает себе омара из аквариума. Церемонный французский
официант изображает целое представление на виду у публики: вылавливает
лобстера из аквариума, развязывает клешни, вытирает, относит на весы,
водружает на блюдо...
Все это время за столиком, по соседству с господином, сделавшим заказ,
несколько экзальтированных старушек-туристок (американок??) громко
причитают, мол, ах, как им жалко это красивое и гордое животное, ах, его
сейчас зверски умертвят, а этот бессердечный человек по соседству еще и
цинично его, бедняжку, сожрет.
Наконец официант чинно подходит к заказавшему и показывает лобстера,
прежде чем отдать его поварам.
Посетитель удовлетворенно кивает, официант сдержанно его благодарит и
направляется к кухне, но в последний момент останавливается,
поворачивается к старушкам, берет ракообразное за клешню и, помахивая ею
на прощание, громко изрекает:
- Say goodbye to ladies...
Обсудить

Бывают в жизни интересные варианты

Например: польский украинец из Канады поехал на заработки в Сибирь...
Повторю подробнее: этнический украинец, родившийся и выросший в Польше,
эмигрировал в Канаду и отсюда поехал по контракту работать в Тюмень.
Бывает...
Ну заключила канадская фирма договор на поставку-установку-наладку с
тюменскими нефтяниками. Вот и поехал наш Богдан, как дважды славянин, в
эту страшную командировку. Не посылать же к белым медведям мексиканца
Хосэ, который снег первый раз увидел в 30 лет, когда перебрался в
Канаду.
Нашли Богдану еще ...
Подробнее

Диалоги с иностранцами о новогодних русских традициях

- (поляк) Георгий. Я что хочу сказать. Нельзя столько пить.
- Можно.

- (француз) Мне всё нравится. Ты одно скажи - почему десять дней надо праздновать? Ведь праздник на одну ночь.
- За ночь люди не могут съесть то, что готовили неделю.
- А зачем так много готовить?
- Ты когда-нибудь второго января, сидя в трусах на ...

Подробнее
star archive bad ca calendar cat coms dislike down down2 fav fb gp info left like login love mail od pass rel reply right search set share sort_down sort_up top tw up views vk votes cross phone loc ya