Анекдот
В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу.
Преподаватель дает студенту такую фразу для перевода на английский язык:
"Эх, лапти мои, четыре оборки,
Хочу дома заночую, хочу у Егорки".
Студент, как может, переводит её.
И уже следующему студенту дает получившую ся фразу перевести обратно на русский язык. В результате получается:
"Блистают туфли нестерпимо лаком.
Мне некуда бежать. Всё решено.
Мне дома мирный сон уже не лаком,
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!"
Преподаватель дает студенту такую фразу для перевода на английский язык:
"Эх, лапти мои, четыре оборки,
Хочу дома заночую, хочу у Егорки".
Студент, как может, переводит её.
И уже следующему студенту дает получившую ся фразу перевести обратно на русский язык. В результате получается:
"Блистают туфли нестерпимо лаком.
Мне некуда бежать. Всё решено.
Мне дома мирный сон уже не лаком,
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!"