Непонятный язык
Один талантливый выпускник Института Международных Отношений в годы глубокого
застоя был отправлен в качестве переводчика на Кубу, в составе правительственной
делегации. И сопровождать он должен был, ни много, ни мало, Анастаса Микояна.
В самолете, летящем к острову Свободы, было жарковато, наш герой чувствовал,
что карьера его идет стремительно вверх, обстановка доброжелательная, Анастас ему
явно благоволит, дорогое спиртное льется рекой и товарищ выпил лишнего.
Не то, чтобы перепил, пить его тоже учили, просто чуть больше, чем было нужно,
но т.к. мастерство не прпьешь и долгие годы изучения испанского и португальского
дают о себе знать, то он не особо переживал.
И вот, самолет заходит на посадку, к трапу идут встречающие, группа школьников
окружает высокое начальство и маленькая девочка с огромным букетом обращается
с приветсвенной речью к товарищу Анастасу. О ужас, переводчик не понимает ни слова
из того, что говорит ребенок. В считаные доли секунды в его голове проносятся
мысли о крахе карьеры, позорном изгнании из МИДа, возвращении в Москву, затем
он думает, что вообще в такой ситуации могла говорить девочка, и не начать ли ему
нести отсебятину. Но ход его мыслей прерывает Микоян. Он спрашивает: "Так что же
говорит девочка?" Решение принято, дальше медлить нельзя. "Простите, пожалуйста,
я ничего не понял. Наверное, жара так подействовала." "Еще бы ты понял, ведь
девочка приветствовала меня на моем родном АРМЯНСКОМ языке!"
Последующей карьре этого молодого человека можно было только позавидовать.