Археологическое
Когда-то давным-давно рассказывал я историю про
американского историка, ездившего с нами копать древнерусские города, а
также про забавную (и уместную притом) интерпретацию русского мата в
свете традиций разговорного американского английского. Ну вот, недавно
"бойцы вспоминали минувшие дни", и вспомнилась еще одна история --
разумеется, про то же.
Вечер (в Америке -- естественно -- утро). Маленький город в Ярославской
обл. Группа археологов в прочтовом отделении связи. Американец Стив
беседует по международному телефону с сестрой, остальные уже отзвонились
или ждут своей очереди.
Стив говорит в телефон на английском, на все более и более повышенных
тонах. Наконец зло вешает трубку и в сердцах произносит:
- Расп@#дяйка!!!
Мы (недоуменно):
-... Стив, а это можно как-нибудь сказать по-английски?
Стив (немного подумав):
- Можно. Но потребуется семь слов.