ШутОк

Байки

услышал как-то песню интересную на валлийском языке
удивил нехарактерный для него звучный и переливчатый припев
пытался перевести без гугла - не смог
поделился с коллегами-лингвистами в нашем НИИ
мучились-мучились, кое-как перевели
что-то там про деву и озеро (есть же такая легенда)
а через неделю с больничного вышел наш специалист по кельтским языкам
мы к нему - вот текст, вот перевод, оцени, мол, нашу гениальность
он задумчиво прочитал, на нас посмотрел и как заржет!
это, говорит, их "ай-люли-люли ля-ля-ля"
теперь нас надмозгами называет

Перейти на сайт