ШутОк

Kukla kolduna

Часто, когда нам очень нравится песня на незнакомом языке, мы можем выдать сумасшедшее, эмоциональнейшее соло, без малейшего понимания, а какие там реально слова. Иногда мы сами их придумываем, чтобы просто похоже звучало. Примеров масса, та же Феличита или ффффристайлос ракамакафо!

«Наверняка, нэйтив спикерам должно быть очень смешно и неловко это слышать»,- думала я. А сегодня я оказалась тем самым умирающим со смеху носителем языка. 

По просьбе датских коллег «Пут сам рашн рок» («включи русский рок» для ЛЛ) я познакомила их с творчеством КИШа. Не удивительно, что внукам Одина очень понравилось, а после перевода текстов их восторг вообще возрос десятикратно. 

Так вот, этим утром я наблюдала нашего сисадмина в наушниках самозабвенно стучащего по столу и поющего «I TI PA-PA-LA ...* дальше следовало абсолютно непереводимое мурчание, нет МУРЧАНИЩЕ с характерными кивками головой, но удивительно в такт*
Перейти на сайт