ШутОк

Перито-Морено - ледник возрастом 18 000 лет. Дневник путешествия⁠⁠, 22 фото и текст

  1. С момента, когда мне сломало палатку, прошло 3 дня. За это время я успел встретиться со своей знакомой из Аргентины, перевести дух и посильно починить снаряжение. Вот уже второй день как я на трассе, борюсь с порывами ветра. Впереди нас ждет легендарный ледник! Едем.
  2. Карта для тех, кто заблудился. Зеленый - путь последних недель, оранжевый - предстоящий сегодня.

  3. День 50. Жаркий путь ко льду

        Утро преподнесло мне знакомство с другим велосипедистом, Франко Леонардо. Я предположил, что он может знать Хосе Луиса, которого я видел недавно - и вправду! Они пересеклись много недель назад в другой точке страны. Каждый раз я убеждаюсь, что пути активных людей рано или поздно пересекаются вновь. Мир мал и принадлежит тем, кто двигается!

  4. Этот бодрый мужичок, борющийся со встречным ветром, зарядил меня энергией. Предлагал мне воду и еду, я даже не сразу понял и решил, что это ему нужна помощь. В качестве кейсов под вещи он использовал пластиковые ёмкости, что были пусть и тяжелее, зато гарантированно не пропускали воду. (..и страшно парусили, мешая двигаться). Вскоре он планировал улететь в Китай и продолжить путь там, так что остаётся лишь пожелать ему удачи в этом пути.
  5. Чуть позже меня подобрали Тобиас и Вероника, я уже привычно заговорил на испанском, но заметил смущение, мне ответили, что, к сожалению, не говорят на испанском... Английский! Оказалось, что они путешественники из Германии. Мне стоило некоторых усилий "переключить" режим на английский, но после беседа потекла рекой. Он мне как родной на фоне испанского, что всё ещё хромает.
  6. Пара буквально на днях прилетела в Пунта-Аренас и только начала знакомиться с Южной Америкой, потому вовсю жаждала встречи с гуанако, нанду и прочими животными. Нам предоставилась такая возможность, поскольку гугл повел нас по самой короткой трассе в сторону Калафате - экономия целых 100 километров по... гравийной дороге из крупных камней. Всю дорогу мы шутили о том, что это такое сафари и все так и было задумано
  7. Дорога вышла очень веселой, давно я так не смеялся. Мне пока не даются шутки на испанском, хотя одно лишь упоминание национальной гордости (я про гуанако, что бросаются под колеса машин, безумные существа) вызывает нервный смех у каждого опытного водителя
  8. На горизонте показались белоснежные горы. Мы совсем близко. Уже предвкушаю встречу, ведь последние недели я провел в степях, если не считать Ушуайя. Восточная Патагония не отличается разнообразием видов. Это тысячи километров пустошей.

  9. Мы не заметили, как проехали больше 200 километров до города, где наши пути разошлись. Я хотел попасть на ледник Перито-Морено в этот же день, поскольку прогнозы погоды говорили, что завтра будет облачно и лёд может потерять свой сказочный цвет.
  10. Надпись переводится как "Счастливый день жизни"
  11. Я прогулялся, прикупил продуктов и вышел на набережную с видом на огромное озеро лазурного цвета, где по побережью смело гуляли розовые фламинго! Так близко, что даже удалось заснять их, спустя столько попыток. Удивительные создания.
  12. Тут мне написали Женя с Дашей и выяснилось, что они находятся там же, где и я. Мы можем встретиться! Они предложили подождать меня после ледника (посетили его утром) и затусить в кемпинге на берегу, на что я с удовольствием согласился.
  13. Трасса. Семьи весело несутся к леднику и ни у кого нет места в машине, но это ничего. У меня есть время. Оно всегда стоит людей, с которыми сводит дорога.
             Просто посмотрите на этого преисполнившегося деда!                                                                        
       
  14.  Не проходит и часа, как уверенно останавливается девушка. Она освобождает мне переднее кресло от вещей, после чего открывает багажник и всем своим видом показывает, мол, "даже не заглядывай внутрь, тут небольшой бардак!"  Я символически отворачиваюсь, но вижу, что обувь и вещи аккуратно разложены, обычный автомобиль человека в долгом пути. Ничего страшного. Таким меня не напугать. Это не однушка с тараканами.

        Мы с Валерией знакомимся получше, она из Рио-Гашегоса в 300 километрах отсюда и просто путешествует во время отпуска. Мой испанский пока ещё плох, потому диалог порой прерывается на переводчик, но это не нарушает атмосферу. На вопрос о мечте она отвечает, что ей интересно то же, что и мне - путешествия. В дороге мы тормозим пару раз, поскольку в машине слишком жарко, а окна в дороге не открыть из-за астмы Валерии. Я помогаю чем могу: машу своей шляпой
  15. В какой-то момент ей потребовалось отправиться назад. Мы остановились посреди жаркой степи и она спросила меня "И как я теперь тебя оставлю в этой жаре?", но я заверил, что со мной ничего не случится. Мы тепло попрощались, сделав несколько фото на память об этом коротком, но незабываемом знакомстве.

  16.     На прощанье она сняла со своей шеи цепочку и вручила мне. Трудно передать, насколько это сильный жест. По крайней мере, для меня. В такие моменты понимаешь, насколько важно было это знакомство. Я не ношу украшений, ни часов, ни колец, ничего, но тут я пришел в смятение. Не знаю, буду ли я носить ее в будущем, но то, что я постараюсь всеми силами ее сохранить - могу гарантировать. Это напоминание о чем-то большем, чем просто знакомстве. Это часть человека и мира одновременно. Мира без границ.

        Я снова остался один на дороге. Припекает солнце, но я думаю совсем о другом. В голове все ещё этот прощальный жест. Необычные ощущения. Мимо меня проносится улыбчивая пара, но не тормозит. Спустя пару минут слышу сигнал за спиной, сдали назад!

  17. Так началось мое знакомство с Бруно и Валентиной, молодыми ребятами из Кордобы. Сейчас они путешествуют, как и я, едут прямо к леднику. Валентина хорошо говорит по-английски, но я почти не перехожу на него, чтобы вести диалог со всеми сразу без переводчика. Так приятно иметь такую возможность!
  18. Не прошло и часа, как мы добрались до ледника. Сказать, что я не видел ничего подобного ранее - ничего не сказать. Это фантастическое, иноземное зрелище.
  19. Огромные пласты льда, что тянутся на многие километры и медленно ползут вместе с мореной, то и дело откалываясь и падая в воду так, словно упало 10-этажное здание! У нас не было достаточно времени, чтобы понаблюдать за ледником, поскольку парк закрывался, но мне довелось застать падение огромной глыбы льда в момент, когда мы переходили от одной смотровой площадки к другой. Раздался мощный грохот, похожий на гром и лёд тронулся. Я успел заснять лишь как многометровая глыба крутится в воде, но главное, что я смог ощутить произошедшее. Момент.                                                                                                                                                                                                                                      К сожалению, ни одно фото не сможет передать увиденное, поэтому все, что мне остаётся - порекомендовать побывать в этом месте. Оно стоит того. Я же к концу дня больше думал о встреченных мной сегодня людях, этой непередаваемой магии. Казалось бы, я только что увидел настоящее неповторимое чудо света, но люди. Люди куда большее чудо.
  20. На обратном пути Бруно и Валентина отвезли меня прямо к месту моей встречи с ребятами из России. Немного погуляв по песчаным дюнам, я нашел Дашу и Женю у озера, созерцающих закат и прибой.
  21. Поставив палатки, мы проговорили с ними до поздней ночи, делясь сумасшедшими историями и планами, открытиями в местной кулинарии

    Конец. В следующей части мы отправимся к ещё одной жемчужине - вершине Фитц Рой
Перейти на сайт