ШутОк

Подробное толкование мема "вы рыбов продаете" для чайников, часть 1, 9 картинок+текст

Необходимость этого поста обусловлена тем, что, как выяснилось, не все оказались способны понять его настоящий смысл и оценить эту эмоциональную бомбу. В этом посте я объясню все смысловые слои данного мема, и помогу понять его тем кто не понимает, а тем кто понял помогу перестать что-либо понимать. Я буду последовательно снимать слой за слоем, и рассмотрю особенности и роли каждого участника, а также детали их взаимодействия, которые и заставляют тех кто понимает смеяться до слёз, или плакать до смеха.
2.

Начнём с описания самой картинки. Поехали.
На картинке изображен стихийный продавец рыбы, в окружении мечтающих об этой рыбе мокнущих под дождём котиков, а также какого-то нерешительного покупателя-человека, который вроде даже что-то покупает, но у другого продавца. Рыба разложена на куске полиэтилена прямо на земле. Общее ощущение от картины - мокрое, беспросветное. Ничего не происходит. Где-то идёт жизнь, в которой площади городов мостят гранитом, а потом по нему ходят и радуются, но эта жизнь проходит мимо и продавца, и котиков, и тем более мимо рыбов, которым уже ничего не поможет, даже падающая с неба вода. Они выпали из общего движения...  Жизни всех персонажей сосредоточились на полиэтиленке, разложенной на граните. Фотография бесспорно очень удачная, и эмоционально заряженная. Но это просто фотография, посмотрел, порадовался, и через 5 секунд забыл. Что же сделало её таким известным и, главное, ржачным произведением мемеческого искусства?
3.
Попытки создать мем с этой фотографией предпринимались давно. Вот один из примеров - котики типо говорит "не жмись, поделись".
4.
На самом деле это антимем.
Сложную картинку он сводит к одной простой эмоции, картинка получается плоская и неинтересная, на неё нужно уже не 5, а хватит одной секунды. Это неинтересно. Отличительная черта хорошего мема - множество смысловых и эмоциональных слоёв, которые могут даже противоречить друг-другу, и которые не всегда можно уложить в голове. Тогда и возникает определённое эмоциональное напряжение, осмысление, которое может разрядиться только смехом. И далее я расскажу как именно работает с нашим сознанием и подсознанием ставший уже классическим мем "вы продаёте рыбов?".

Рассмотрим фразы по порядку.
5.
Котики как-бы говорят "вы продаёте рыбов?". Намеренно неправильное слово "рыбов" выполняет несколько функций.

Во-первых, оно придаёт рыбе ценность, подчёркивает что "каждая рыба важна". Общеупотребительное "рыба", "вы продаёте рыбу" заставляет оценивать рыбу килограммами, и обесценивает каждую отдельную тушку. Для обозначения отдельной тушки у нас есть слово "рыбина", но оно употребляется в основном для крупных тушек. Есть слово "рыбка", но оно также обозначает либо кучу, общее понятие, либо одну из кучи, либо отдельную живую рыбку, вероятно, аквариумную. Между тем, для голодного котика или кошечки любая мелкая рыбка это полноценный вкусный обед, целый день сытости, поэтому котики покупают рыбов поштучно. Итак, слово "рыбов" заставляет нас посмотреть на рыбу глазами котиков, и сделать переоценку ценностей.
6.
Второй слой, сам факт коверкания, вызывает сразу несколько ассоциаций. Главная из них с детьми, которые ещё плохо разговаривают, и зачастую строят слова и фразы правильно, но необщеупотребительно. Ведь "рыб" это всего лишь мужской род от слова "рыба". Наш язык патриархален, и в нём именно мужской род часто подчёркивает ценность единичного явления. Феминистки требуют ввода в язык феминитивов, типа "актёрка", но это работает в обе стороны, почему тогда всю мелкую рыбу, включая самцов надо называть "рыба"? Мужчины тоже имеют право быть мелкими РЫБами!
7.
В общем, при помощи простой смены рода существительного, автор мема заставляет нас посмотреть на рыбу совсем другими глазами, глазами детей-котиков, придаёт рыбе дополнительную ценность и заставляет зрителя проникнуться к котикам максимальным сочувствием. И делает это всего лишь заменой окончания. По поводу "продОёте" я напишу потом.          

Трагедия продавца
Следующая фраза, слова продавца "нет, просто показываю". Обратите внимание, ни одного коверкания. Продавец - взрослый, образованный человек. Тем не менее он продаёт рыбу, и не особо успешно. Конечно, чуткое ухо услышит в его реплике сарказм!

Но сарказм всегда означает бессилие перед не особо приятной ситуацией. Этот сарказм ещё раз возвращает нас к общей картине, где весьма одинокий продавец продаёт под дождём рыбу на пустой гранитной площади, а из покупателей - только котики. Это увеличивает эмоциональную напряжённость зрителя, и опять же, заставляет сопереживать (если это данному зрителю в принципе доступно). Это простой, но очень эмоционально заряженный слой.

8.
"Красивое" рыбо
Сейчас не буду останавливаться на несогласованности члена. Тут гораздо важнее другое. И зритель, и сами котики и так знали, что рыбу они не купят, по ряду причин. Но она настолько притягательна, что они не могли хотя бы не прицениться, ну мало-ли? Они вполне могли услышать в ответ хамское "продаю, но не вам, у вас столько денег нет", или обидное саркастическое "а вы с какой целью интересуетесь?", на что им ответить было бы совсем нечего. Но, слава богу, продавец не пытается самоутвердиться за счёт котов, а только смеётся над всей ситуацией сразу. Но котики сарказма не улавливают, им чужды проблемы этого мужика, они воспринимают ответ буквально. То что рыба не продаётся, а только демонстрируется, вызывает у них только облегчение! Дело, оказывается, не в деньгах, и не в лапках! Это просто выставка! И они являются законными и важными участниками этой выставки, зрителями, без которых выставка теряет смысл! Ведь кому оценить рыбов по достоинству как не им?
9.
Но и тут много слоёв. Конечно, есть оттенок грусти и неудовлетворённости, ведь теоретически рыбов можно не только смотреть, но и есть... Мог бы и угостить. Наверное. Но чувство принадлежности важнее, и котики смиренно принимают вещи такими как они есть, и по достоинству оценивают работу художника, так красиво разложившего рыбов. А зрителя опять накрывает эмоцией, жалостью к недалёким, неумным, неустроенным котикам, которые довольны уже тем, что можно хотя бы посмотреть на рыбов. Тут можно вспомнить написанный с большой любовью рассказ Веллера о фарцовщике, для которого важны были не шмотки и не деньги, а принадлежность, и которому важно было "быть деловым человеком", возможность позвонить "своим людям" и спросить "мой товар ещё не прибыл? нет? ладно, позвоню на следующей неделе".          

Итак, мы рассмотрели эмоциональные слои каждой реплики каждого персонажа. Дальше я рассмотрю некоторые психологические механизмы воздействия комплекса этих фраз-состояний, покажу общую гуманистическую мораль данного произведения сетевого искусства, расскажу про эмоциональный интеллект и покажу почему за кродущимися РЫБами будющее. Но это будет во второй части, когда я отдохну, а пока задавайте ваши вопросы и предлагайте свои варианты толкований.

ПОКА ВСЁ.


Перейти на сайт