Шуток. ру

Анекдоты

Многие предлагают при замене слов иностранного происхождения на их русскоязычные аналоги какими есть оставить термины нимфоманка, гетера и куртизанка.Русскоязычные синонимы звучат грубовато.
🔥 0
0 комментариев 121 просмотр

Анекдоты

Как чуден и глубок русский язык! Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить.
🔥 0
0 комментариев 93 просмотра

Анекдоты

Здарофф! пришел в себя Ку. Вроде да когда придешь Когда приду мля когда ко мне придешь. можешь Когда к тебе приду -- могу могу когда приду Может быть мля на выходных приедешь ко мне домой Хуясе приказ ??? это вопрос ??? -- это знаки вопроса, которые никто не хочет учить, как и другие знаки препинания, и пока, блять, не начнешь с вами так же разговаривать, хуй кто их ставить будет, блять
🔥 -1
0 комментариев 147 просмотров

Срут в саду

Насчет "басурманских" имен. Живет в небольшом мюнхенском пригороде Оттобрунн скромная русская семья, в Германии довольно-таки удачно пристроившаяся. Муж инженерит на "Сименсе", жена химичит во втором по величине в Европе фармакологическом концерне. По такому случаю для них неслабо оказалось и домишко с приличным метражом снять. С садом фруктовым причем. Семья весьма и весьма приличная, двух сыновей растит и в завидном духе воспитывает. В смысле: не дает...
🔥 +6
0 комментариев 903 просмотра

Великий и могучий

Проникновенье наше по планете Особенно приятно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке! (В. Высоцкий) Историй на тему "Использование русского языка за границей" на этом сайте было предостаточно. Но если где-нибудь в Штатах или Европе выходцев из бывшего СССР достаточно много, то в более отдаленных краях наш народ пока встречается относительно редко. И, видимо, расслабляется, теряет бдительность. А зря. Итак, место действия - любимый мною...
🔥 +16
0 комментариев 903 просмотра