Эту историю рассказала моя знакомая, пожилая преподавательница.
Ее внук рос капризным и балованым, родители потакали всем его «хоцу»,
еще бы, ведь в случае чего тот закатывал мега-истерику.
Первый раз оставляя внука надолго у бабушки, они и не представляли, как
повлияет на малыша ее познания в восточной философии…
Но пришел срок забирать ребенка, проехали родители. Малыш, издали
завидев маму с папой, рванул к ним бегом. На пол-пути споткнулся и, со
всего лёту, «загремел» на землю.
Родители замерли от неожиданности и от предчувствия фонтана слез и рёва,
как от взлетающего истребителя…
Ребенок поднимается, без единого звука, и на немой вопрос в глазах
опешивших родителей совершенно спокойно отвечает: «Калма такая!»
Знакомая приходит в поликлинику за справкой. За столом сидит суровая
тетка типично советского вида.
Тетка записала ФИО, затем поднимает ненавидящий взгляд и спрашивает:
- Место работы.
- Microsoft, - отвечает знакомая.
- Что? - офигивает тетка.
- "Май-кро-софт", - четко произносит знакомая.
- Вот ведь, блин, понаделали фирм-однодневок с дебильными названиями, а
нам тут мучайся, записывай, - бормочет тетка, заполняя справку...
В океанариуме у бассейна с черепашками стоят два наших соотечественника - весьма упитанный папаша, шея плавно переходит в плечи, и мальчишка лет 5. У кассирши можно купить стаканчик корма и покормить черепах, чем эти двое собственно и занимаются. У черепах кормежка вызывает бурный восторг, у мальца, соответственно, тоже. Далее слышу такой диалог М-мальчишка , П - папа.
М - Пап, а можно я тоже корм попробую?
П - Не, ты что, это для черепах.
М - Ну так вкусно пахнет, ну паап..
П - Нет, я сказал. Нельзя. Хрен знает, что они туда положили.
М - Ну пааап... ну пожалуйста...
П - Говорю тебе нельзя. Это пахнет вкусно, а так говно какое-то. Я уже попробовал.
Эта история достаточно стара, и приписывают её писателю Джеймсу Олдриджу.
Олдридж, англичанин по происхождению, в первые годы войны служил в посольстве Великобритании в Москве. Затем его перевели в Тегеран, а после войны он переехал в США и стал писать книги. Кстати, писатель он был отличный, рекомендую.
В 60-е годы Олдридж приезжал в Москву то ли для сбора материалов для новой книги, то ли его потянуло на воспоминания - работая когда-то в Москве, он сильно влюбился в свою коллегу, сотрудницу посольства, тоже англичанку (по мотивам событий своей дипломатической службы он написал роман "Дипломат").
Дальше - вольный пересказ воспоминания Олдриджа об одном из событий этой поездки:
"Я шёл по улице Горького. Меня догнал какой-то мужчина и о чём-то спросил (русский язык Олдридж так и не выучил). Поняв, что я не говорю по-русски, он жестом поманил меня в соседнюю подворотню. Там находился ещё один мужчина. Они о чём-то переговорили, эатем каждый из них достал рубль, и они жестами предложили мне сделать то же самое. Я дал им рубль, и один из мужчин тут же на минуту исчез. Вернулся он с бутылкой водки, стаканами и тремя конфетами. Бутылку мужчины тут же откупорили, разлили поровну в стаканы и, чокнувшись со мной, выпили. Я выпил тоже. После этого мужчины сразу исчезли.
Выйдя на улицу, я сразу сильно опьянел, у меня закружилась голова. Тут ко мне подошёл русский полицейский, и я сказал ему единственную фразу, которую знал по-русски: "Я - заблудившийся американский писатель", на что он, ни секунды не задумываясь, ответил: "Пойдём, пойдём, Хэмингуэй!"