Шуток. ру

Дубляж

В советском кинопрокате все фильмы с участием Луи де Фюнеса шли с дублированным переводом. Немалую роль в популярности актёра в Советском Союзе сыграл образ, созданный Владимиром Кенигсоном. Он и по сей день считается лучшим актёром дублирования, когда-либо озвучивавшим Луи де Фюнеса. Существует легенда, что когда сам де Фюнес увидел свои фильмы с дублированием Кенигсона, он произнёс искренне: «Не знал, что я такой хороший актёр»

😁 3
0 комментариев 185 просмотров

Языковые тонкости

"Знал четыре иностранных акцента и бегло молчал на всех языках."
Подруга окрутила фрица и укатила с ним в Австрию. Спустя годы заявившись на Ярославщину поностальгировать, она услышала в компании незабвенное "цигель цигель ай-лю-лю", переменилась в лице и заорала: "Идиоты! это же неприлично."
Ну ты, блин, онемечилась! - обиделись мы и cтали разбираться. С удивлением поняли, что "цигель" - вообще кирпич и здесь не при чём, а произносить надо "цигеле" - козлёночек. "Ай-лю-лю" означает на немецком баю-бай. Всё вместе - строчка колыбельной песенки:
"цигеле цигеле ай-лю-лю" - козочка баю-бай.
Вот и славно, но ехидные австрияки козочками называют девушек лёгкого поведения. Таким образом, знаменитая фраза в современом мире воспринимается как "Пойдём спать, коза !"
Откуда такие тонкости досконально знал режиссёр "Бриллиантовой руки" Гайдай, спросить уже не у кого.

😁 6
0 комментариев 117 просмотров

Радио Маяк

Сегодня наблюдал реально поучительный пример находчивости.

Вез в машине парня и девчонку. Девочка имеет прозвище "Радио Маяк". Не затыкается ни на минуту. Трещала всю дорогу. Утомила - страсть как. Парень говорит:
- Настя, ты же умненькая девочка, умножь 315 на 12...
- Конечно, я умненькая...
Пауза... Блаженная тишина. Умножала минут пять, пока не дошло, что её развели. Обиделась. Тишина продолжалась...          

😁 2
0 комментариев 161 просмотр

Семья с секретом

У моей одноклассницы, преподающей в Гимназии, учились две девочки из смешанной семьи. Мама - из Тайланда, папа - отечественный. Помимо этих двух девочек, в классах постарше учились ещё  двое  их детей - мальчик и девочка. Мама - довольно нетипичной внешности, высокая для Тайланда и очень хорошо сложена. А папа появлялся в школе в среднем раз в год, не чаше. Никаких особых событий со всеми этими детьми не происходило - школьники как школьники. Но вот настал день выпуска младших дочек. Девушки - красавицы, в нарядных вечерних платьях, родители при параде. И тут начинается какое то шушуканье, возгласы удивления и движение в зале. По проходу шествует папа в смокинге, а по правую и левую руки - ДВЕ АБСОЛЮТНО ОДИНАКОВЫЕ БЛИЗНЯШКИ -ЖЕНЫ.

P.S.  Мужик приехал в тай и влюбился в местную девушку. Прям вот оочень влюбился. Познакомился с родителями. Сестра начала истерить и рыдать о разлуке. Отец тоже не хотел их разлучать так как они все время были вместе. В итоге мужик решил жениться на обеих. В РФ с одной расписался, получили гражданство, затем развелся и женился на второй. Живут все вместе, но дабы не шокировать общественность - выходят по делам  по очереди. Жен зовут одинаково. Дети приучены не рассказывать окружающим чт мамы две, а говорить только о своей маме и о своем папе.

😁 3
0 комментариев 122 просмотра

Анекдоты

Экзамен. Преподаватель говорит студентке:
 - Вы не готовы, я ставлю вам двойку. Вам с вашим лицом замуж надо, а не сопромат сдавать!
Студентка берёт зачётку и в слезах направляется к двери. Преподаватель смотрит ей вслед и говорит:
 - Постойте! Давайте мне вашу зачётку!
Исправляет ей в ведомости "2" на "4" со словами:
 - Вам с такими кривыми ногами мужа, пожалуй, не найти...

😁 0
0 комментариев 119 просмотров

Анекдоты

Только что осенило. Ипполит в «Иронии» принимает душ в пальто — не случайность (как утверждает режиссёр). Ипполит — от греческого «иппос» — конь. То есть, Ипполит под душем — тот самый конь в пальто.

😁 4
0 комментариев 204 просмотра