Что русскому норма - то самураю харакири
Однажды я уничтожил на корню едва начавшееся Российско -Японское технологическое сотрудничество. Я уже был специалистом на заводике в нашем городке. В регионе проходил какой-то саммит типа ШОСА или БРИКСа или все вместе. И региональное руководство решило показать наш заводик всяким понаехавшим. Типа мы тоже не лаптем щи хлебаем и нам есть чем удивить. Посетить наш заводик согласились только японцы. Думаю тут уместна аналогия - как если бы я приехал куда-нибудь в центральную Африку, я бы тоже пошел посмотреть как местные осваивают гончарный круг. Итак от Японии был президент Митсубиси Хэви Индастриз и зам министра обороны. Про себя я их обозначил якудза и сегун. Руководство завода поручило мне провести экскурсию и подарить якудзе тарелку. При чем здесь тарелка? О! Это традиция уходящая корнями в советский период. Директора заводов дарили друг другу и важным людям тарелки с символикой своего предприятия. Этакий лайк - чем больше у тебя тарелок - тем больше директоров тебя уважает. Традиция почти умерла с появлением визиток, но на нашем предприятии бережно сохранялась. Тарелка представляла из себя как ни странно тарелку, украшенную символикой предприятия, города, региона и РФ. Материалом тарелки служил белоснежный пластик из которого на ЧПУ точили все эти вензеля и финтифлюшки. Итак - экскурсию я провел, переводчик перевел. Директор мне сигналит - вручай. Ну я с широкой улыбкой от всей души вручаю якудзе эту тарелку. На секунду мне показалось что у якудзы перекосило щеку, а у сегуна округлились глаза, но тарелку якудза взял. После чего японская делегация погрузилась в автобус и поехали дальше на свой ШОС/БРИКС. Несколько месяцев спустя меня и ещё некоторых специалистов срочно посылают на курсы повышения квалификации и в том числе особенности общения с иностранными партнёрами. Когда дошли до тонкостей общения с японцами - я с ужасом осознал что же я натворил. Перечисляю:
1. В Японии не дарят подарок без упаковки. Если упаковки нет - это проклятие, чтоб дом твой сгорел.
2. Не дарят пустую посуду. Опять же проклятие - чтоб ты и твоя семья голодали.
3. Не дарят белый подарок. Белый в Японии цвет смерти - чтоб ты сдох!
Не зная этих тонкостей, я трижды смертельно оскорбил не последнего человека в Японии. Больше в нашем регионе ни одного представителя японских компаний не появлялось.
ЗЫ: мне недавно предложили в Японию съездить. Чета я очкую, вдруг меня там помнят и ждут.
1. В Японии не дарят подарок без упаковки. Если упаковки нет - это проклятие, чтоб дом твой сгорел.
2. Не дарят пустую посуду. Опять же проклятие - чтоб ты и твоя семья голодали.
3. Не дарят белый подарок. Белый в Японии цвет смерти - чтоб ты сдох!
Не зная этих тонкостей, я трижды смертельно оскорбил не последнего человека в Японии. Больше в нашем регионе ни одного представителя японских компаний не появлялось.
ЗЫ: мне недавно предложили в Японию съездить. Чета я очкую, вдруг меня там помнят и ждут.