ШутОк

Дневник путешествия в Меланезию. День 4. Часть команды - часть корабля⁠⁠, 24 фото и текст



  1. Проснулся от удара капли дождя по лицу. Осмотрелся, ничего серьезного. Пока что. Перевернулся на другой бок и доспал положенный организму час. Путь до Улан-Батора, столицы Монголии, не близкий.

  2.  Решил не ловить машину сразу, а устроить эксперимент, что провожу в каждой новой стране: просто иду вдоль трассы километров 5-10 (мне нравится ходить и смотреть вокруг) и меня либо подбирают сами, либо нет. В этот раз - нет. Зато первая же машина отреагировала на поднятую руку, что меня изрядно удивило.

        Первым вопросом Алтан спросил, не нарушитель ли я, попросил показать штамп в паспорте и пояснил, что он пограничник. Хех! К счастью, нет.

        Позднее выяснилось, что он уже давно на пенсии, но и вправду проработал 28 лет на границе, благодаря чему (с гордостью отметил) говорит как по-английски, так и по-русски. Практика не прошла бесследно.



  3. Он с радостью научил меня нескольким фразам на монгольском. Например приветствию - сайн байна уу. Спасибо - баярлалаа. Чай - цай. Машина... Ни за что не догадаетесь: машина! Огурцы, кстати, тоже (но это я узнал уже позднее).

  4. Мы попрощались в небольшом городке у границы (Сухэ-Батор) и я вновь пошел топтать сандалии. Приметил диких гусей, что забавно мурлычут в полёте, других интересных птиц, что ранее не встречал. Поезд, что работает на угле. В Монголии его полно, так что неудивительно.

  5. Не проходит и 10 минут, как тормозит Эрдеро, мужчина под 60 лет. К моему счастью, и он говорит по-русски, поскольку свою молодость провел в Харькове. Взять он меня сразу не смог, поскольку ехал к брату в деревню неподалеку, но предупредил, что если меня не заберут за ближайшие полчаса, то это сделает он. И сделал! Правда, я и не пытался особо уехать, а штудировал русско-монгольский разговорник.

  6. Оказалось, что Эрдеро едет прямо в Улан-Батор, где и живёт в последние годы, а по-русски уже не говорил целых 20 лет. Так интересно было наблюдать за его детским восторгом, когда он вспоминал слова. Сразу вспомнился Миша из Аргентины.

  7. О чем мы только не говорили в этом долгом пути (больше 300 километров). Пейзажи менялись, а я слушал о том, как он перегонял машину из Германии в Монголию (9000 километров за 10 дней), как потерял указательный палец в армии - что-то пошло не так с учебной гранатой, я так и не понял до конца, что произошло.

  8. Когда проверяли масло на середине пути, с удивлением обнаружил, что аккумулятор машины находится в коробке. На мой вопрошающий взгляд я получил ответ: так лучше работает зимой, когда температура держится в районе -20-45 градусов.

  9. Впервые увидел огромные стада коз и яков. Последние были так ободраны, что я сначала принял их за болеющих коров. Даже снимать не стал, к сожалению.



  10. Узнал, что юрту в Монголии можно ставить где угодно без разрешения (кроме города) и стоит небольшая каких-то 1000$, помещаясь в кузов портера. Интересно.

  11. На всем протяжении пути пейзажи рушили мои стереотипы о Монголии. Вокруг так много леса и гор! Так много зелени! Те же животные, та же рыба, те же ягоды и даже кедровые орехи. Эрдеро, кстати, оказался рыбаком, так что я использовал эту возможность и расспросил про рыбалку. Как и ожидалось, лучшие места находятся у озера Хубсугул. Сначала я планировал въехать в Монголию именно около него, но пошли дожди, а там и без них могут пройти лишь внедорожники. Увы.

  12. В Улан-Батор прибыли во второй половине дня. Эрдеро нужно было найти какие-то запчасти по работе и он предложил мне не тратить время и доехать до центра на автобусе, но, как и всегда, я решил, что часть команды - часть корабля! И покатался с ним по жаре еще 2.5 часа.





  13. За это время я насмотрелся такого!.. Нет, я слышал, что монголы любят подрезать и водят агрессивно, но что настолько! Дорога выглядит как сплошные шашки. Почему не шахматы? Потому что машина иногда может "ходить" назад! Лошади хоть столкновения избегать самостоятельно могут, а тут все и всё в руках водителя...

  14. Большую часть машин в городе представляют различные гибриды, основной из которых - Приус. Эрдеро даже поделился анекдотом, что гуляет в народе: куда камень не кинь, попадешь в Приус. Засилье гибридов понятно - бензин дорогой + из-за угля, которым топят юрты, вопрос экологии в городе стоит остро

  15. Выполнив все рабочие задачи, мы тепло попрощались в центре города. Там же отыскал банкомат, где проверил возможность снятия наличных с UnionPay карты (Газпром) - работает. Прекрасно!

  16. Прогулялся по городу и приметил несколько интересных деталей.





  17. По пути в хостел заглянул в закусочную на улице, где отведал монгольский хуушуур, который мне уже не раз успели порекомендовать. За этим диковинным названием скрывались обычные маленькие чебуреки. Все бы ничего, но заказать их оказалось не так-то просто, ведь я не знал, какого они размера и сколько мне нужно. Да, я сегодня почти не ел (Эрдеро угощал яйцами и кусочком пиццы + яблоко с утра), но все же. 3 продавщицы пытались разобрать мои попытки объяснить на русском, затем на английском... Тогда я просто круговым движением руки поводил по животу и они рассмеялись: так бы сразу и сказал! Мне приготовили 5 штук и я со зверским аппетитом съел всё до последней крошки. Сочный бульон внутри, как в позах, вкусное мясо, которого больше, чем теста (пусть и с луком). Рекомендую.

  18.  В хостеле объясниться тоже было не так уж просто, но я справился. Кажется, монголы уверены, что все знают их язык или хотя бы понимают... Где-то я это уже видел. У меня же монгольский вызывает смешанные чувства - использование "родной" кириллицы лишь сбивает с толку и словно мешает воспринимать язык как нечто новое. Как следствие - слова вылетают из головы, едва залетев.

        Принял душ, постирал немногочисленные вещи, теперь пора отдыхать. Очень устал за сегодня - больше 12 часов на трассе, побаливает голова от переутомления и жары. Завтра буду компенсировать сегодняшний голод гастро-туром по монгольской национальной кухне

Перейти на сайт