Анекдоты
- Стая птиц в Люберцах портит автомобили, сбрасывая на них мелкие камни
- Москвич запутался в штанах — пришлось вызывать спасателей.
- В Подмосковье женщина запинала полицейского, который помешал ей праздновать день рождения в пиццерии.
- Москвич требует объявить в розыск белку.
Просто московские новости за последний час
Русская осень
Однажды, после концерта в Москве, в аэропорт "Домодедово" нас с Гутиным вёз приятный таксист. Кыргыз.
Мы болтали о разном. Обсуждали новости спорта, политики и экономики.
Женщин конечно.
А за окном проплывали берёзки в жёлтом. Иногда клён вырвался в них огненным пятном. А если дул ветер, то листья вихрем срывались в танец. От такой осени дух захватывает...
Говорю:
- Красота-то какая!
Гутин :
- Настоящая русская осень!
Таксист:
- Дааа.... Красиво у нас в это время года...
Едем, молчим... Кыргиз, осетин и еврей. Вдохновленые подмосковной осенью...
© Сослан Плиев
Анекдоты
Годы застоя, или, как мы их сечас называем, годы застолья.
Гиви первый раз в жизни побывал в Москве.
Возвращается в Тбилиси, накрывается стол. Гости спрашивают:
- Ну что, Гиви, в Мавзолее был?
- Э-э-э, как можно?! В Мавзолей этот в очереди стоять невозможно!
- Как?! Ты что, так ты был в Москве и Ленина не видел?!
- Ну, почему не видел? Подошёл, вызвал человека, дал ему три тысячи - вынесли, показали и унесли.
Анекдоты
Московский таксист везёт пассажира с Пушкинской на Речной вокзал. Предварительно договорились за четыреста рублей. Приезжают.
Таксист говорит:
- С вас пятьсот рублей.
Пассажир удивлённо:
- Как?! Мы же за четыреста договорились!
Таксист:
- Мужик, ты за курсом доллара-то следишь?
Москва
Интересный факт, английское название Moscow ближе по звучанию к оригинальному названию города, нежели современное «Москва» на русском.
Впервые название населенного пункта упоминается на страницах Ипатьевской летописи 877 лет назад. 4 апреля 1147 года суздальский князь Юрий Долгорукий пригласил на встречу своего союзника, новгород-северского князя Святослава Ольговича. Фраза эта звучала так: "приди ко мне, брате, в Москов".
Что касается английского языка, он тоже претерпел изменения. Сейчас английская буква W читается совершенно невнято. Поэтому Moscow произносится как «Москоу». Филологи считают, что относительно недавно, еще во времена Шекспира, “W” произносилась гораздо ближе к русской «В», а не «оу» или тому подобные «уи». И Шекспир был при жизни гораздо больше Вильямом, а не Уильямом, как сейчас. А мощность измерялась в Ваттах, а не «Уаттах».
Соответственно, тогда Moscow произносилась как «Москов». Очень близко к оригинальному звучанию.