Сила русского менталитета
Сегодня в супермаркете наблюдала, как четыре индуса разговаривали между собой на своем языке, но каждый периодически добавлял "братан" и "отвечаю".
Байки
Однажды вечером в парке тель-авивского пригорода подходит ко мне мужчина и что-то говорит на иврите, которого я не понимаю к своему стыду и сожалению. Каким-то седьмым чувством понял, что он спрашивает время, показал ему часы. Спрашивает говорю ли я по-русски, отвечаю утвердительно. Вот, обрадовался он, я немец, учу русский, можете немного поговорить со мной для практики? Конечно, почему бы нет. Что-то стал ему говорить, он попросил помедленнее. Ну, то-се, пятое-десятое. Говорит без малейшего акцента, ни единой ошибки в предлогах, падежах и т. д .
Во, думаю, кого в шпионы, наверное, берут. Ни за что не подумаешь, что русский не родной. И тут он прокалывается. Мне говорю, пора, я у родственников остановился, показываю рукой и добавляю «там, в конце улицы»
Вижу на его лице некое недоумение. Он, видимо, понимает, что не ему меня учить русскому языку. В то же время не согласен с таким оборотом речи. И так, медленно, с сомнением, протягивает: «в начааалеее». Это он меня поправил. Интересно чем отличаются начало и конец улицы для немца? Неужели он держал в голове нумерацию домов?
Нелегко было Штирлицу.
Во, думаю, кого в шпионы, наверное, берут. Ни за что не подумаешь, что русский не родной. И тут он прокалывается. Мне говорю, пора, я у родственников остановился, показываю рукой и добавляю «там, в конце улицы»
Вижу на его лице некое недоумение. Он, видимо, понимает, что не ему меня учить русскому языку. В то же время не согласен с таким оборотом речи. И так, медленно, с сомнением, протягивает: «в начааалеее». Это он меня поправил. Интересно чем отличаются начало и конец улицы для немца? Неужели он держал в голове нумерацию домов?
Нелегко было Штирлицу.
Анекдот
- Ребят, пишу грамотно. Как минимум это необходимо мне по работе. Требования такие. И даже в этих ваших чатиках тоже стараюсь писать грамотно. Даже с телефона. Но словами объяснить не могу, зачем так надо. Поделитесь, почему вы пишете грамотно, хатя с ашыпками итак панятно.
- Потому что мы читаем слова не по буквам, а цельными картинками, которые миллион раз уже видели и мгновенно узнаём по общей форме. Так что правильно написанное слово прочитать проще и быстрей, а неправильно написанное задерживает взгляд и заставляет перечитывать по буквам.
Бывают исключения, конечно, мы не все ошибки замечаем. Но общий принцип такой. Именно поэтому люди злятся на ошибки: автор ошибок своей небрежностью заставляет их прилагать больше усилий. И поэтому же падонкаффский язык может служить для повышения выразительности: он ломает привычную картинку слова и акцентирует на нём внимание.
- Потому что мы читаем слова не по буквам, а цельными картинками, которые миллион раз уже видели и мгновенно узнаём по общей форме. Так что правильно написанное слово прочитать проще и быстрей, а неправильно написанное задерживает взгляд и заставляет перечитывать по буквам.
Бывают исключения, конечно, мы не все ошибки замечаем. Но общий принцип такой. Именно поэтому люди злятся на ошибки: автор ошибок своей небрежностью заставляет их прилагать больше усилий. И поэтому же падонкаффский язык может служить для повышения выразительности: он ломает привычную картинку слова и акцентирует на нём внимание.