Шуток. ру

Не Фонтан

В Одессе почти сто лет со дня основания (1792) не было водопровода. Воду возили водовозы, причём издалека, так как в приморской зоне колодцы дают воду солоноватую, пригодную только для технических целей. Артезианские скважины называли фонтанами. Скважины с лучшей питьевой водой нашлись в ~10 км от центра города. Туда построили дорогу и стали называть Фонтанской дорогой. Она и теперь так называется. В старой песне "Фонтан черёмухой покрылся" - это на улице вдоль дороги росла черёмуха. Лучшая вода оттуда стоила дороже, но водовозы норовили привезти воду из колодцев поближе и продать по цене фонтанской. Знатоки, хозяйки пробовали и говорили: "Нет! Это не Фонтан!".
248 просмотров

О тонкостях русского языка

Выражения «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен» имеют противоположный смысл. Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят. Забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и то же. Кто-то пишет «все, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «все, что НЕ делается — к лучшему». И те, и другие правы. «Бесчеловечно» и «безлюдно» — не синонимы. Головоломка для...
842 просмотра

Понятный перевод

Как-то работала в компании с головным офисом в США, в Калифорнии. Основали компанию русский и белорусский евреи. Американцы, не говорящие по-русски, работающие в головном офисе создали доску, где были написаны русские матерные слова с "переводом" - good или bad.
301 просмотр

Анекдот

Только в нашей стране слово "угу" является синонимом к словам "пожалуйста", "спасибо", "добрый день", "не за что" и ""извините", а слово "давай" в большинстве случаев заменяет "до свидания".
153 просмотра

Анекдот

Иностранный студент по ошибке купил вместо русско-вьетнамского разговорника словарь архаизмов... и надысь претерпел в Металлургическом районе Челябинска от татей и супостатов хулу и поругание.
170 просмотров